Le temps des fêtes
En cette veille de Noël, j’aimerais prendre un moment pour vous transmettre les meilleurs vœux de ma famille, de mes proches à la maison - Ginette, Nancy et Stéphanie -, de mes partenaires à l’Avenir, dont Paul, Suzanne, Colette, Michel, Patrick, Julie, Etienne, Mariève et autres. Et des pensées toutes particulières aux familles qui se trouveront dans les hôpitaux pendant la période des fêtes. L’ambiance n’est pas du tout comme chez soi, mais l’essentiel, c’est de se réunir en famille. Joyeux Noël à vous tous!
Merry Christmas
A time of rejoicing and a time withdrawing memories from the memory bank account. It’s at this time of the year on Christmas Eve that we go back in time to when we were all together…whether it’s for your mom’s special turkey stuffing or her plum pudding. I was decorating our tree the other day I had memories of my dad’s Christmas music, my aunt Irene’s special way of hanging icicles or our late uncle Ralph arriving at the door on 8th Avenue with hockey sticks for my brothers and me. Sometimes we just have to shake our « memory tree ». From our family to yours, a truly Happy Christmas.
Sincères condoléances à la famille Lachapelle
Le 17 décembre, la Ville de Montréal-Est a perdu un grand ami et un conseiller municipal qui se dévouait pour ses concitoyens, et ce, depuis près de 30 ans. J’ai rencontré Roger Lachapelle pour la première fois dans le temps de la Ligue de hockey junior B à l’aréna Roussin, dans les années 1950. Il pratiquait un style robuste comme défenseur avec les Lions de Montréal-Est, dirigés par feu Ralph Buchanan. Je me rappelle qu’il ne reculait devant personne.
Au fil des années, cela n’a pas changé. Roger avait le sens du devoir et il était toujours prêt à défendre la population. À un certain moment, avec l'aide du conseiller municipal Jos Patriarco, Roger a recommandé des changements pour améliorer les salaires et conditions de travail des concierges au CRER de Montréal-Est. À Françoise, Nathalie, Roger jr., Lucie, leurs conjoints et les petits-enfants, je tiens à offrir, au nom des résidents de Montréal-Est, les plus sincères condoléances.
Roger was there for everyone
Who can forget the « good old days » of Montreal East when Broadway Street was the hub of activities in our sector! And we all remember our town’s most popular mechanic who was forever on the corner of Prince-Albert Street, speaking with residents and settling all kinds of problems as a municipal councilor. My late father, Bill Orrell, truly enjoyed Roger Lachapelle’s straightforward, no-nonsense manner. He told me: « Roger always took my dad’s requests seriously and rarely let him down. A good man ». And I’m sure so many of you offer your deepest sympathies to the entire Lachapelle family.
Ici et là
La semaine dernière, j'ai discuté avec Denise Beaudin, ancienne résidente de Montréal-Est, maintenant à l’Assomption. Elle est en grande forme, s’impliquant dans les activités à sa résidence. Épouse de Roland « Chick » Beaudin, décédé il y a déjà trois ans, Denise offre ses meilleurs vœux à ses amis de Montréal-Est et en particulier, aux membres de l’AFÉAS.
The passing of Mavis McNeil
Particularly saddened to hear of the death of Mavis McNeil on December 7th in Calgary, where she had been residing close to three of her children and their families. Mavis was 81.
Longtime resident on Sainte-Catherine Street in Montreal East, it was just over 10 years ago that her husband, Rod, passed away. Mavis was always involved in different activities within the community be it at Montreal East Community Church, at the Royal Canadian Legion or just simply following her children in their activities at the sports center or the old stadium in Montreal East.
A memorial service was held in Calgary last Saturday. Our most sincere condolences to Carole, Bruce, Steven and Ian and their children and grandchildren. She will be missed by all.
Bonne semaine!
Si vous avez des sujets pour le Jungle, n’hésitez pas à communiquer avec moi au complexe en téléphonant au 514 498-7682 ou, par courriel, au jorrell@mountroyalcem.com. Sur ce, à la semaine prochaine!